Keine exakte Übersetzung gefunden für صَدَفِيَّةٌ مَحارِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صَدَفِيَّةٌ مَحارِيَّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les valeurs enregistrées étaient les suivantes : eau - de 0 013 à 5,7 ng/l; sédiments - 5,7 ng/g de poids sec; crustacés - jusqu'à 1,8 ng/g de poids humide; poisons - jusqu'à 2,9 ng/g de poids humide; oiseaux - de 0,1 à 1,6 ng/g de poids humide; air (saison chaude et saison froide) de 0,02 à 3,2 ng/m3 et de 0,01 à 0,68 ng/m3 (informations relevant de l'Annexe E communiquées par le Japon en 2007),
    والقيم المبلَّغ عنها هي كما يلي: المياه 0.013- 5.7 ن ع/1؛ أثار رسوبية - 5.7 ن غ/غ وز (وزن جاف)؛ الأسماك الصدَفيّة (المحّاريات) حتى 1.8 ن غ/غ و ر (وزن رطب)؛ الأسماك حتى 2.9 ن غ /غ و ر؛ الطيور 0.1- 1.6 ن غ/غ و ر؛ الهواء (في الفصلين الدافئ والبارد) 0.02-3.2 ن غ/م3 و0.01-0.68 ن غ/م3 (معلومات عن المرفق هاء مقدّمة من اليابان، عام 2007).
  • Il y était conclu que la toxicité des composés du tributylétain pour le système immunitaire représentait le principal sujet de préoccupation du point de vue de la santé humaine et que ces composés étaient très toxiques pour les organismes aquatiques, provoquant entre autres l'imposex chez le pourpre et des perturbations du développement de la coquille chez certaines huîtres du Pacifique.
    وقد خلصت هذه الاستعراضات إلى أن سُمية مركبات ثلاثي بوتيل القصدير على جهاز المناعة تمثل القلق الرئيسي على صحة الإنسان، وأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير هذه لها سمية عالية على الكائنات المائية، بما في ذلك إحداث التشويهات الجنسية في الرخويات الأرجوانية المفترسة بما في ذلك تأثيراته على تطور الصَدَفَة في محار المحيط الهادي.